Hommages non dissimulés
• Conversation with young Marguerite
• Dans la peau d’Odette Swann
• Dreaming of Ana Mendieta
• Garder le secret
• Intérieur mexicain pour Frida Kahlo
• Je préfère regarder des tableaux avec un lièvre vivant
• Please empty your pockets
• Sharing with Mrs Dalloway
• Sleeping with Georges Braque
• The skirt of Daniel Buren’s mother
• Visiting Louise
Il arrive que les pièces fonctionnent en référence au travail
d’artistes ou d’écrivains qui ne cessent de m’accompagner.
Sorte de dialogue intérieur ou de clin d’œil à une oeuvre précise. Moments de connivence ou geste admiratif. Parfois avec une touche d’humour. “With my tongue in my cheek” pour citer Marcel Duchamp.
Conversation with young Marguerite - installation pour Marguerite Duras
Dans la peau d’Odette Swann - pour Marcel Proust (crêpe de soie frangé, tulle, soie crochetée)
Dreaming of Ana Mendieta
Garder le secret - installation intime
Intérieur mexicain - pour Frida Kahlo - installation intime
(bois peint, ganse coton, épingles à chapeau, velours, opaline, raphia crocheté, élément végétal, passementerie)
(bois peint, ganse coton, épingles à chapeau, velours, opaline, raphia crocheté, élément végétal, passementerie)
Je préfère regarder des tablaux avec un lièvre vivant - pour Joseph Beuys (bois découpé et peint, canevas et broderies encadrés, broderie sur toile de lin)
Please empty your pockets - pour Virginia Woolf
(pièce de chanvre brodée, galets crochetés, collage photographique, résille de lin crochetée sur galets)
(pièce de chanvre brodée, galets crochetés, collage photographique, résille de lin crochetée sur galets)
Sharing with Mrs Dalloway - oeuvre textile
(broderie sur ruban, soie crochetée, verre, bois, matériaux divers)
Sleeping with Georges Braque - installation intime (plâtre peint, petits volumes en carton peint et plié)
The skirt of Daniel Buren’s mother (taffetas d'ameublement, armature métal, passementerie, cordonnet crocheté, miroir)
Visiting Louise - pour Louise Bourgeois - installation intime (verre, dessin encadré, lin crocheté, flacon de parfum)